??xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 欢乐升级怎么黑 http://www.ebzorj.tw/zt/rss/ 听力译֠ zh-cn Thu, 02 Apr 2020 13:20:01 GMT-8 Thu, 02 Apr 2020 13:20:01 GMT-8 service@tingclass.net service@tingclass.net 龙舌兰可能是解决澛_利亚交通燃料危机的{案 http://www.ebzorj.tw/show-138-468957-1.html 管有冠状病毒,?021q的邮轮预订量仍在上?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-500-468956-1.html</link> <description><![CDATA[Cruise bookings are on the rise for 2021 despite coronavirus 管有冠状病毒,?021q的邮轮预订量仍在上? It seems travelers are prepared to batten down the hatches and sail close to the wind, as cruise bookings for 2021 are on the rise. 旅行者们g已经做好了准备,准备乘风破浪Q因?021q的邮轮预订正在增加? Analysts at UBS say booking volume for 2021 cruises has “gone up 9 percent in the last 30 days versus the same time last year,” despite many cruise ships currently quarantined amid the coronavirus pandemic. 瑞银集团分析师表C,管许多邮轮目前因感染冠状病毒而被隔离Q但与去q同期相比,2021q邮轮的预订?ldquo;在过?0天里增长?%”? “That includes people applying their future cruise credits from sailings that were cancelled this year, but still shows a surprising resilience in desire to book a cruise,” UBS equity analysts wrote in a March 31 report on cruise lines. 瑞银(UBS)股票分析师在3?1日发布的一份关于邮轮公司的报告中写道:“q包括h们从今年取消的航班中甌未来的邮轮信用额度,但在预订邮轮的愿望上仍显C出惊h的弹性?rdquo;? The analysis doesn’t show how much of the reported increase is actually people just optimistically re-booking their canceled cruise for next year, though. 不过Q分析ƈ没有昄报告的增长中Q有多少是h们只是乐观地重新预订了他们明q取消的游轮? Voyages to Asia and Alaska are seeing the highest numbers, according to the report. 据报道,前往亚洲和阿拉斯加的航程数量最多? The unlikely plot twist comes as numerous ships have been quarantined over the last couple of months as COVID-19 rapidly spread. 随着covid19的迅速传播,在过ȝ几个月里Q许多船只都被隔,q是一个不太可能发生的情节转折? Banished to the seas, cruises are without ports, unwanted and forgotten, meandering aimlessly along the coasts looking for someone, anyone, to take them in. 游轮被放逐到上Q没有港口,不受Ƣ迎Q无人问z,漫无目的地沿着岸游荡Q寻找h可以收留他们的h? One such ship, Holland America’s Zaandam, which is scheduled to arrive in Florida this week with more than 200 sick passengers, has already been denied port in Chile, Peru and Argentina. Florida Gov. Ron DeSantis, meanwhile, told Fox News on Monday that his state “cannot afford to have people who are not even Floridians dumped into South Florida using up those valuable resources.” 其中一艘名?ldquo;荷兰-国”的ZaandamP计划于本周抵达佛|里辑ַQ船上有200多名生病的乘客,目前在智利、秘鲁和阿根L港口已经被拒l。与此同Ӟ佛罗里达州州长罗?middot;h蒂斯(Ron DeSantis)周一对福克斯新闻(Fox News)表示Q该?ldquo;不能让那些甚至不是佛|里辑ַ的h费掉我们宝늚ȝ资源?rdquo; The Zaandam’s sister ship, the Rotterdam, picked up passengers without symptoms to separate the guests, NBC reports. Now, both boats are headed for Florida, still stuck in limbo, hoping for a place to park. There are more than 300 Americans on board the ships and more than 1,200 total people. 据NBC报道QZaandam的姊妹船鹿特丹号(Rotterdam)Q分担了那些没有症状的乘客,最大程度将乘客分开。目前,两艘船只都驶向佛|里辑ַQ仍然被困在中间地带Q寻找一个停靠的地方。船上有300多名国人,Mh数超q?200人? ]]></description> </item><item><title>疫情期间Q你喝多了吗? http://www.ebzorj.tw/show-7804-468955-1.html 《英语错不v?W?7?U不U?2) http://www.ebzorj.tw/show-10272-467466-1.html 3分钟学英?[55]:如果你很有钱,你现在就…?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-10271-467374-1.html</link> <description><![CDATA[在和朋友聊天Ӟ大家有没有说q?ldquo;如果我有…我现在就…”q样的话?或是畅想“如果我有贝克汉姆的容颜,我现在就…” 当我们想表达一个和现实相反?或是不可实现?惌中的场景Ӟ我们要如何用英文来说? 接着昨天《欢乐好声音》剧情,象爷爷对Meena的歌喉l夸?hellip;666 Grandpa: If I had a voice like Meena's, I'd be a superstar by now! 如果我有Meena的嗓子,我现在已l是个超U明星了?   【虚拟语气】If I had… I would…by now. 如果我有…, 我现在就… If I were rich, I would have 5 girlfriends. 如果我很有钱Q我现在有5个女朋友了? If I had your smarts, I would be running the entire company by now. 如果我有你的聪明才智Q我现在已经在管理整个公怺? If I had Barry's looks, I'd be with a Victoria Secret model by now. 如果我有Barry的颜|我现在已l在跟维密模特在一起了?     新浪微博 @意趣p 公众微信YiQuEnglish 一分钟英文 ]]></description> </item><item><title>3分钟学英?[56]:如何用一句英?让大家把手机放下 http://www.ebzorj.tw/show-10271-467375-1.html CNN News: 2020东京奥运会g?日本l济损失巨大 http://www.ebzorj.tw/show-10277-468954-1.html BBC News:法国单日新增M病例数创新高 http://www.ebzorj.tw/show-10276-468953-1.html 研究表明Q冠状病毒的M率比以前报道的要?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-500-468952-1.html</link> <description><![CDATA[Coronavirus death rate is lower than previously reported, study says 研究表明Q冠状病毒的M率比以前报道的要? How many people die after being infected with the novel coronavirus? Fewer than previously calculated, according to a study released Monday, but still more than die from the flu. 有多h在感染新型冠状病毒后M?Ҏ周一发布的一研IӞM人数比之前估计的要少Q但仍然比死于流感的人数要多? The research, published in the medical journal The Lancet Infectious Diseases, estimated that about 0.66% of those infected with the virus will die. q项发表在医学杂志《柳叶刀传染病》上的研I估计,U?.66%的感染者将M? That coronavirus death rate, which is lower than earlier estimates, takes into account potentially milder cases that often go undiagnosed -- but it's still far higher than the 0.1% of people who are killed by the flu. 冠状病毒的死亡率比先前估计的要低Q考虑C通常未被诊的可能更d的病例,但仍然远q高?.1%的流感死亡h数? When undetected infections aren't taken into account, the Lancet study found that the coronavirus death rate was 1.38%, which is more consistent with earlier reports. 《柳叶刀》杂志的研究发现Q如果不考虑未被发现的感染,冠状病毒的死亡率?.38%Q这与之前的报告更ؓ一致? Early in March, for example, Dr. Anthony Fauci, the director of the US National Institute of Allergy and Infectious Diseases, said that "if you just do the math, the math is about 2%." 例如Q今q?月初Q美国国家过敏和传染病研I所所长安东尼·奇博士_“如果你只是计一下,q个数字大约?%?rdquo; But he emphasized that the number could go down, saying that "as a group it's going to depend completely on what the factor of asymptomatic cases are." 但他Q这个数字可能会下降Q他_“作ؓ一个群体,它将完全取决于无症状病例的因素是什么?rdquo; That's because death rates typically only consider reported coronavirus cases, which tend to be more severe, and thus brought to the attention of health care workers. Asymptomatic cases -- or mild cases -- may not always be counted. q是因ؓM率通常只考虑报告的冠状病毒病例,q些病例往往更严重,因此引v了卫生保健工作者的注意。无症状的病例或d的病?可能q不L被计在内? In this study, researchers tried to estimate the true "infection fatality rate." In other words, out of everybody infected -- not just those sick enough to get tested -- how many people will die? 在这研I中Q研Ih员试图估真正的“感染致死?rdquo;。换句话_所有被感染的h——不仅仅是那些病到需要检的?mdash;—有多h会死? Researchers combined that data on "infection prevalence" with public information on reported cases and deaths, estimating the overall death rate to be about two-thirds of 1%. 研究人员有?ldquo;感染行?rdquo;的数据与报告病例和死亡的公共信息l合hQ估计MM率约?%的三分之二? That number, though, went up in older adults, with approximately 7.8% of those 80 or older estimated to die after infection. And deaths were estimated to be exceedingly rare in children younger than 9. with a fatality rate of just 0.00161%. 不过Q这一数字在老年Z有所上升Q估?0岁以上的老年ZU有7.8%M感染。据估计Q?岁以下儿童的M极ؓ|见Q致ȝ仅ؓ0.00161%? For age groups younger than 40. the death rate was never higher than 0.16%, according to the study. Out of 1.000 young adults infected, then, about 1 or 2 could die, with the youngest people facing the lowest risk. 研究昄Q对?0岁以下的人群Q死亡率从不高于0.16%。每1000个年Mh中就??个可能死亡,而最q轻的h面的风险最低? The study found that it could take weeks for people to recover from coronavirus, which could magnify potential health care shortages: The longer it takes for people to get better, the longer they may need precious hospital space and resources. 研究发现Qh们从冠状病毒恢复可能需要数周时_q可能会加剧潜在的卫生保健短~?Z康复所需的时间越长,他们可能p需要宝늚医院I间和资源? The average time from onset of symptoms to hospital discharge was about 25 days, researchers found, although patients might not have been hospitalized during the early days of their illness. Among those who succumbed to the virus, death came about 18 days after people started showing symptoms. 研究人员发现Q从症状出现到出院的q_旉Uؓ25天,管患者在发病初期可能没有住院。在那些感染病毒的h中,M发生在h们开始出现症?8天后? In an article accompanying the research, Shigui Ruan, a professor of mathematics at the University of Miami, emphasized that estimating the coronavirus death rate "in real time during its epidemic is very challenging." q阿密大学数学教授阮志贵在一与q项研究相关的文章中Q?ldquo;在冠状病毒流行期间实时估计其M率是非常h挑战性的?rdquo; But understanding how many people die from a virus, he said, is an important piece of data that can help guide responses from governments and public health authorities. 但他_了解有多hM病毒是一w要的数据Q可以帮助指导政府和公共卫生当局的反应? Ruan, who was not involved with the research, also noted that the coronavirus fatality rate is low for younger people. But he stressed that "it is very clear that any suggestion of COVID-19 being just like influenza is false," with coronavirus remaining far deadlier than the seasonal flu. 阮没有参与这研IӞ他还指出Q年Mh的冠状病毒死亡率较低。但他强调,“很明显,M关于COVID-19与流感相似的说法都是错误?rdquo;Q冠状病毒的致死率远q高于季节性流感? ]]></description> </item><item><title>健康专家重新审视在公共场合是否应戴口|的问题 http://www.ebzorj.tw/show-138-468951-1.html 事实核查:Z应该用围N住脸? http://www.ebzorj.tw/show-138-468950-1.html 行病模型预了国巨大的死亡h?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-500-468949-1.html</link> <description><![CDATA[Models Of Epidemic Predict Huge U.S. Death Toll 行病模型预了国巨大的死亡h? At a White House briefing on Tuesday, Dr. Deborah Birx, the coronavirus response coordinator, laid out a grim vision of the future. 在周二的白宫新闻发布会上Q冠状病毒应对协调员黛博?middot;比尔克斯博士描绘了未来的严峻前景? The best computer models, she said, predict that between 100.000 and 200.000 Americans will die from COVID-19 during the coming months, even if the country continues the strict social distancing measures that most states have adopted. Relaxing those restrictions would send the toll much higher. 她说Q最好的计算机模型预,在未来几个月里,有10万到20万美国hMCOVID-19.即ɾ国l箋执行大多数州已经采取的严格的C会隔离措施。放松这些限制将使死亡h数大q上升? It would be a shocking escalation in the epidemic's death toll. So far, the epidemic has claimed fewer than 4.000 lives in the United States, and roughly 40.000 worldwide. q将是流行病M人数的一个o人震惊的升。到目前为止Q这U流行病已经在美国夺M不到4000人的生命Q在全世界夺M大约40000人的生命? Yet when Birx was pressed about whether this dark future is inevitable, or can still be avoided, she equivocated. "We really believe and hope every day that we can do a lot better than that," she said. 然而,当比克斯被问及q个黑暗的未来是否是不可避免的,q是仍然可以避免的时候,她含p其辞。她?“我们每天都相信ƈ希望我们能做得更好?rdquo; The models – in particular, a model developed by Chris Murray, at the University of Washington – assume that the future of the epidemic will play out much like the recent past, Birx said. "If you ask Chris Murray, he would say he's using the information coming out of New York and New Jersey and applying that to potentially other states having the same outcomes." 比尔克斯_q些模型——特别是由华盛大学的克里?middot;默里开发的一个模?mdash;—假设行病的未来与最q的q去非常怼?rdquo;如果你问克里?middot;默里Q他会说他正在利用来自纽U和新泽西州的信息,q将其应用到其他可能有相同结果的州?rdquo; Birx is hoping that New York and New Jersey turn out to be unusual. Some states, like Washington and California, have managed to avoid the spikes in coronavirus infections that overwhelmed New York City. If other states manage to duplicate that experience, it would change the model's assumptions about the epidemic's trajectory. 比尔克斯希望U约和新泽西的情况不一栗一些州Q如华盛和加利尼亚州Q已l成功地避免了像在纽U的冠状病毒感染的激增,qɾU约市不堪重负。如果其他国家能够复制这U经验,它将改变模型Ҏ行病轨迹的假设? Dr. Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, also says he's hoping for fewer deaths – but people should prepare for what the models now predict. "Is it going to be that much? I hope not. But being realistic, we need to prepare ourselves, that that is a possibility," he said. 国国家q敏和传染病研究所所长安东尼·奇博士也表C,他希望死亡h数能够减,但是Z应该Ҏ型所预测的情冉|所准备?ldquo;会有那么多吗?”我希望不是这栗但现实一点,我们需要做好准备,q是可能的?rdquo; ]]></description> </item><item><title>一艘与COVID-19抗争的游轮驶往佛罗里达 http://www.ebzorj.tw/show-500-468943-1.html h在疫情期间取消愚恶作?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-500-468937-1.html</link> <description><![CDATA[Google to skip April Fools’ Day pranks amid coronavirus h在疫情期间取消愚恶作? Google will skip its traditional April Fools’ Day jokes and pranks across its platforms due to the coronavirus pandemic, according to a report. 据报道,׃冠状病毒大流行,h取消传l的愚h节玩W和跨^台恶作剧? “Under normal circumstances, April Fool’s is a Google tradition and a time to celebrate what makes us an unconventional company,” Google’s marketing chief, Lorraine Twohill, wrote in an email to company brass obtained by Business Insider. “在正常情况下Q愚是谷歌的传统Q也是庆让我们成ؓ一安传统公司的时刻,”h市场ȝz林•托希?Lorraine Twohill)在一由《商业内q?Business Insider)获得的致公司brass的电子邮件中写道? “This year, we’re going to take the year off from that tradition out of respect for all those fighting the Covid-19 pandemic. Our highest goal right now is to be helpful to people, so let’s save the jokes for next April, which will undoubtedly be a whole lot brighter than this one,” she continued. “今年Q出于对所有抗击Covid-19疫情的h的尊重,我们暂停这一传统。我们现在的最高目标是帮助ZQ所以让我们把笑话留到明q?月吧Q毫无疑问,明年四月比今年更光明?rdquo;Ҏ着说? “We’ve already stopped any centralized April Fool’s efforts but realize there may be smaller projects within teams that we don’t know about. Please suss out those efforts and make sure your teams pause on any jokes they may have planned — internally or externally.” “我们已经取消了所有集中的愚h节活动,但我们意识到团队中可能有一些我们不知道的小目。请l箋努力Q确保你的团队暂停了他们计划的Q何玩W,无论是内部的q是外部的?rdquo; Google’s first foray into April Fools’ Day pranks was in 2000, when it unleashed the MentalPlex hoax in which users were invited to project a mental image of what they were seeking while staring at a GIF — prompting multiple funny error messages. h首次涉愚h节恶作剧是在2000q_当时它发布了一场MentalPlex的恶作剧Q在q场恶作剧中Q用戯邀请在盯着GIF动图的同Ӟ在脑中投射Z们正在寻扄东西的图?mdash;—l果出现了多条有的错误信息? Among the other jokes over the years were reports of a plan for human settlement of Mars, a mic-drop button on Gmail and “Google Translate for Animals.” q些q来的其他笑话包括有关火星hcd居计划的报道、Gmail上的麦克风下拉按钮和“h动物译”{? CEO Sundar Pichai has also encouraged staffers — most of whom are working remotely — to volunteer in their communities during the pandemic and increased the company’s employee donation matching to $10,000 per employee per year, according to Business Insider. 据《商业内q?Business Insider)报道Q公叔R席执行官桑达•皮查?Sundar Pichai)q鼓励员?其中大多数是q程工作人员)在疫情期间在C֌做志愿者,q将公司员工捐赠额提高到每位员工每年1万美元? ]]></description> </item><item><title>天文学家已经定了银河系的遥q边~?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-9944-468933-1.html</link> <description><![CDATA[Astronomers have located far edge of the Milky Way 天文学家已经定了银河系的遥q边~? Astronomers from Durham University in England have made an exciting discovery about the galaxy that includes Earth — specifically, they’ve finally found its far edge. 英国杜u大学的天文学家对包括地球在内的星pL了一o人兴奋的发现——切地说Q他们终于发C它的q缘? Using nearby galaxies as a guide, astrophysicist Alis Deason and her colleagues have determined the exact diameter of the Milky Way to be 1.9 million light-years (with a margin of error of 0.4 million light-years). That’s according to a paper from the team, posted at arXiv.org, which is an open-access archive of tens of thousands of articles from academics and scientists. And this work is important, for reasons that include the future additional discoveries it will help astronomers make. 天体物理学家׃?middot;q森和她的同事们以附q的星系为参照,定了银河系的确切直径ؓ190万光q?误差范围?0万光q?。这是根据该团队发表在arXiv.org上的一论文得出的l论。arXiv.org是一个开放获取的档案库,收录了来自学术界和科学家的数万篇文章。这工作很重要Q其原因包括它将帮助天文学家在未来做出更多发现? Rosemary Wyse, an astronomer at Johns Hopkins University, told the publication ScienceNews about the new Milky Way measurement that it should “help astronomers tease out other galactic properties.” That’s a reference to the fact that, for example, the more we realize the true dimensions of the Milky Way, it gives us a better understanding of what (and how many) galaxies are revolving around it. U翰霍普金斯大学(Johns Hopkins University)的天文学家罗斯玛丽怀?Rosemary Wyse)在接受《科学新闅R?ScienceNews)杂志采访时表C,q种新的银河pL量方法应?ldquo;有助于天文学家梳理出银河pȝ其他Ҏ?rdquo;?ldquo;q是一个事实的参考,例如Q我们越了解银河pȝ真实寸Q它׃让我们更好地理解什?以及有多?星系围绕着它旋转?rdquo; Right now, about 60 are known to surround the Milky Way, but the expectation is that this new discovery will lead to the identification of more. 目前Q已知有大约60颗恒星围l着银河p,但预计这一新发现将D更多的恒星被发现? The team ran computer simulations to study how galaxies form and paid close attention to the way two galaxies form beside each other, like our galaxy and its nearest neighbor. Gravity from both galaxies pulls on each other and when you get out beyond the dark halo of a galaxy like ours, the velocities of small galaxies drops off. The astronomers from Deason’s team found that same kind of slowdown in galaxy speeds near the Milky Way, which helped them pinpoint the edge of our galaxy, at about 950,000 light-years from the center of the Milky Way. 研究组通过计算机模拟来研究星系是如何Ş成的Qƈ密切x两个星系在彼此旁边的形成方式Q比如我们的星系和它最q的d。两个星pȝ引力怺吸引Q当你走出像我们q样的星pȝ暗晕Ӟ星pȝ速度׃下降。_团队的天文学家发现Q银河系附近的星p速度也出C同样的减速,q有助于他们_定位银河pȝ边缘Q距银河系中心U?5万光q? “In many analyses of the Milky Way halo, its outer boundary is a fundamental constraint,” the researchers write in their paper. “Often, the choice is subjective, but as we have argued, it is preferable to define a physically and/or observationally motivated outer edge. Here we have linked the boundary of the underlying dark matter distribution to the observable stellar halo and the dwarf galaxy population.” 研究人员在他们的论文中写?“在许多对银河pL的分析中Q它的外边界是一个基本的限制?rdquo;通常Q选择是主观的Q但正如我们所争论的,最好是定义一个物理和/或观动机的外部边缘。在q里Q我们把潜在暗物质分布的边界与可观测到的恒星晕和矮星pȝ数量联系h?rdquo; ]]></description> </item><item><title>新发现的蜘蛛看v来像梵高的杰?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-7804-468932-1.html</link> <description><![CDATA[Newly discovered spider looks just like a van Gogh masterpiece 新发现的蜘蛛看v来像梵高的杰? A new species of spider that resembles Vincent van Gogh’s famous “Starry Night” painting has been discovered in Australia. 在澳大利亚发C一U新的蜘蛛,cM于文特·梵高著名?ldquo;星夜”M? The spider is one of seven new species of Peacock spider identified by Joseph Schubert of Australia’s Museums Victoria. q种蜘蛛是澳大利亚维多利亚博物馆的约瑟夫·舒伯特发现的七种孔雀蜘蛛中的一U? “Last year I travelled the country collecting specimens of these new peacock spiders (some discovered by citizen scientists!) and spent countless hours in the lab studying them,” Schubert tweeted on March 26. “Some welcome news in tough times,” added the entomology and arachnology expert at Melbourne Museum. “d我到全国各地攉q些新孔雀蜘蛛的标?有些是公民科学家发现?)Q在实验室里׃无数个小时研I它们?rdquo;舒伯特在3?6日的推特上说Q墨本博物馆的昆虫学和蜘蛛学专家补充道Q?ldquo;在困难时期,q是一个好消息?rdquo;? The spider, which bears a striking resemblance to “Starry Night,” is Maratus constellatus and was discovered in Western Australia, along with four other colorful species — Maratus azureus, Maratus laurenae, Maratus noggerup and Maratus suae. Another species, Maratus volpei, was discovered in South Australia and Maratus inaquosus was identified in Victoria. q种蜘蛛与《星夜》惊人地怼Q它是Maratus constellatus蜘蛛Q在澛_利亚襉K被发玎ͼ与其他四U颜色各异的蜘蛛——Maratus azureus, Maratus laurenae, Maratus noggerup和Maratus suae一赯发现。在南澳大利亚发C另一UMaratus volpeiQ在l多利亚发现了Maratus inaquosus? “Starry Night,” which is in the collection of the Museum of Modern Art in New York, was painted by van Gogh at San Remy in southern France in June 1889. 《星夜》是梵高1889q?月在法国南部的圣L所作的一q画Q收藏于U约C艺术博物馆? Schubert, who is only 22, previously described five new species of Peacock spider in 2019, so the latest discoveries take his tally to 12. Incredibly, he grew up afraid of spiders, according to a statement released by Museums Victoria. 舒伯特只?2岁,他曾?019q描qC五种新的孔雀蜘蛛Q所以最新的发现使他的记录增加到12U。o人难以置信的是,Ҏl多利亚博物馆发布的一份声明,他从就x蜘蛛? A paper on the seven new spider species has been published in the journal Zootaxa. The research was funded by Bush Blitz Australia and Museums Victoria. 一关于七U新蜘蛛的论文发表在《动物分cd》杂志上。这研I得C澛_利亚布什H击队和l多利亚博物馆的资助? “Some of the species in this paper were discovered by citizen scientists who documented the localities and sent images to me– their help is so important for this kind of research,” Schubert added. 舒伯特补充说Q?ldquo;本文中的一些物U是由公民科学家发现的,他们记录了这些地点,q向我发送了囄——他们的帮助对q类研究非常重要?rdquo;? ]]></description> </item><item><title>验血Q可以在症状出现前发现致命的癌症 http://www.ebzorj.tw/show-9944-468931-1.html 研究发现Q火星上有两U水Q它们可能来自不同的h http://www.ebzorj.tw/show-9944-468930-1.html 员工不愿意采用数据驱动的工作Ҏ http://www.ebzorj.tw/show-8404-468929-1.html CNN News: 国廉防疫准则?月底 http://www.ebzorj.tw/show-10269-468928-1.html BBC News:U约州新冠肺炎病例超6.6?M人数?200多h http://www.ebzorj.tw/show-10270-468927-1.html OnePlus 8pd于4?4日发?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-500-468926-1.html</link> <description><![CDATA[OnePlus 8 series to be unveiled on April 14 OnePlus 8pd于4?4日发? OnePlus to launch the latest smartphone in an online event OnePlus在在线zd中推出最新的手机 OnePlus will unveil its latest OnePlus 8 series in an online launch event on April 14 for users across the globe. “The #OnePlus8Series is coming. April 14,” the company had said in a tweet. OnePlus于4?4日在面向全球用户的在U发布活动中Q发布其最新的OnePlus 8pd?ldquo;OnePlus8pd卛_推出??4日?rdquo;该公司曾在微博中表示? OnePlus will be unveiling a full 5G lineup for its upcoming launch, the brand had said in an official statement. “This is a milestone both for OnePlus and our users. We’re proud to be among the first smartphone manufacturers to have full 5G line up for our next launch,” OnePlus Founder and CEO, Pete Lau had said in a statement. “With the OnePlus 8 series, we’re excited to introduce our most powerful and beautiful smartphone series ever, combining blazing-fast 5G capabilities, specially engineered high refresh rate displays and OnePlus’ signature powerful performance setup,” he said. OnePlus在一份官方声明中表示Q该公司ؓ卛_发布的品推出完整的5G产品Uѝ?ldquo;对于OnePlus和我们的用户来说Q这都是一个里E碑?rdquo;OnePlus创始人兼首席执行官Pete Lau在一份声明中_“我们很自豪能成ؓ首批拥有完整5G产品U的手机刉商之一?rdquo;他说Q?ldquo;随着OnePlus 8pd的发布,我们很高兴能推出我们有史以来最强大、最漂亮的智能手机系列,它结合了速度极快?G功能、特别设计的高刷新率昄屏和OnePlus标志性的强大性能讄?rdquo;? Two main devices within OnePlus’ 5G lineup will be the OnePlus 8 and the OnePlus 8 Pro. The devices will have a 120HZ refresh rate, up from the 90HZ refresh rate, OnePlus said. OnePlus is also likely to launch a “Lite” version of its OnePlus 8 called the “OnePlus Z” according to tipster Max Weinbach. OnePlus 5G阵容中的两个主要讑֤是OnePlus 8和OnePlus 8 Pro。OnePlus_q些讑֤的刷新率从90HZ提高?20HZ。据消息人士麦克斯温巴赫(Max Weinbach)透露QOnePlusq可能推ZƑ֐?ldquo;OnePlus Z”的OnePlus 8“_?rdquo;? Speculations are that the OnePlus 8 Pro will have telephoto 48MP camera with 30x digital zoom within a quad rear camera setup and a hole-punch screen for the front camera according to a leak published by Pricebaba in collaboration with tipster Ishan Agarwal. “#OnePlus8Pro with 6.78" Super Fluid Curved 120hz Display is going to have more accurate colours than before. It will also feature an MEMC, HDR10+ (1400-nits) with always on 10bit HDR. OxygenOS will get even more Smoother & Faster, with more optimisations. Haptics 2.0 will be (great)!” Agarwal had tweeted. ҎPricebaba与tipster Ishan Agarwal合作发布的消息,推测OnePlus 8 Pro拥有远?8MP?0倍数码变焦的四u后置摄像头和前置摄像头的中央挖孔屏?ldquo;#OnePlus8Pro配备6.78流体弯?20hz昄屏,比以前拥有更准的颜色。它q将配备MEMC及始l保?0bit的HDR10+(1400 nits)。通过更多的优化,OxygenOS变得更加^滑和快速?伟大?触觉2.0!”Agarwal在推特上写道? The launch event will be live-streamed at 8:30 pm IST on April 14 on OnePlus’ official website and YouTube channel. 发布会将??4日晚8:30Q在OnePlus官方|站和YouTube频道q行直播? ]]></description> </item><item><title>h下架Pixel 3和Pixel 3 XL http://www.ebzorj.tw/show-500-468925-1.html 索尼几乎把整个电影阵Ҏq到明年 http://www.ebzorj.tw/show-671-468924-1.html 新西兰封城D报网站崩?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-500-468923-1.html</link> <description><![CDATA[So many New Zealanders have reported their neighbours to the authorities for breaking lockdown rules that a new police website to record such incidents crashed. 许多新西Ch向当局举报dq反“城”规定Q导致新西兰警方新开通的举报|站崩溃? More than 2,000 people rang an emergency police line last week to report rule-breakers. As a result, a dedicated website was set up in the hope it would dissuade them from ringing 111. 上周Q超q?000人拨打了警方紧急热U?11举报q规者。因此,警方专门开通了一个D报网站,希望Z不再拨打111? But since going live on Sunday the website has crashed at least once due to high demand, and registered more than 4,000 reports of bad behaviour – including people playing rugby or frisbee, and holding impromptu “corona parties”. 但自上周?3?9?上线以来Q由于访问量高,该网站至崩溃过一ơ。h们在|站举报?000多v不良行ؓQ其中包括玩榄球或飞盘Q以及D办即兴的“新冠z֯”? Police commissioner Mike Bush said the “vast majority” of New Zealanders were complying with lockdown rules, and were “passionate and determined” to make others toe the line as well. 新西兰警察总长q克·布什表示Q?ldquo;l大多数”新西Ch都遵守了“城”规定Q他们热情高涨,军_让其他h也遵守规定? Three people had been detained for ignoring the rules, and one person remained in police custody, Bush said. Campervans with tourists travelling the country has been a persistent problem and it was “concerning” to see hundreds of people out on Wellington waterfront – an issue that may need further attention, the commissioner warned. 布什_?人因无视规定而被拘留Q?Z在警方羁g中。他警告Uͼ游客N露营车在新西兰游玩这个问题一直存在,在惠灵顿h看到数百人外?ldquo;令h担忧”Q这些问题可能需要进一步关注? Although some incidents have warranted genuine police attention – such as bonfires at Muriwai beach and backpacker parties in Queenstown – other reported incidents were not a problem, including joggers and dog-walkers sticking to their own neighbourhoods – exercise that has been sanctioned by the prime minister. 举报的事中有一些确实引起了警方的注意,比如I里怀hW的篝火和皇后镇的背包客聚会,但其他的举报事gҎ不是个问题,比如Q仅在自q区内慢跑和遛狗的人,q些ȝzd已经得到了新西兰ȝ的批准? A police spokesperson said: “Not every one of these over 4,000 reports will result in a visit from police. For example, some are reports of people jogging or walking past. People are of course allowed to do this within their own neighbourhoods. We have been attending where there are large groups of people congregating.” 警方一名发aQ?ldquo;q?000多项举报中,q每一w会被警察找上门?rdquo;例如Q有些是关于Z慢跑或散步的举报。h们当然可以在自己的社区内q样做。我们一直在x的是人群大规模聚集?rdquo; However, there remains confusion and debate as to what activities are permitted under lockdown, with some people under the impression that they cannot leave their homes under any circumstances, while others are continuing to walk, surf, run and play golf. 然而,对于?ldquo;城”命o下可以进行哪些活动,仍存在困惑和争论Q一些h认ؓ在Q何情况下都不能离开Ӟ而另一些h则l散步、冲、跑步和打高夫? “You need to stay in your bubble,” a man screamed at an Auckland woman and her family on Browns Bay beach over the weekend, in a video posted online. “You’re putting everyone at risk.” 上周末发布在|上的一D视频中Q一名男子在奥克兰布朗斯湾v滩对一名女子和她的家h大喊Q?ldquo;你们要待在自q安。你们这h让大安w处险境?rdquo; The family screamed back that they were walking only with people from their “bubble” and the activity was allowed, but the woman said the incident had terrified her three children. q家人大喊着回应_他们只是在和家h一h步,q种zd是允许的Q但q名奛__qg事吓坏了她的三个孩子? “There’s no chance that we’ll get our three boys to the beach again for a family walk, absolutely none,” she said. 她说Q?ldquo;我们再也不可能带着三个儿子到v滩上一h步了Q绝对不可能?rdquo; Many New Zealanders reported similar instances of verbal abuse while out and about in their neighbourhood, and some say community Facebook pages had become full of abuse and threats. 许多新西Ch报告Uͼ他们在社区附q活动时Q遭遇了cM的言语侮׃Ӟ一些h说社区的怹面已经充满了侮辱和威胁的言论? John Ombler, who is co-ordinating the government’s response to the crisis, said some outdoor activity was permitted, and Ardern had also repeatedly endorsed the need for “fresh air” during the four-week lockdown. 负责协调政府此次危机应对措施的约?bull;奥布勒表C,政府允许Zq行某些户外zdQ新西兰ȝ阿d恩也多次表示Q在为期四周?ldquo;城”期间Qh们需?ldquo;新鲜I气”? “You can leave the house for physical exercise by yourself or with other members of your household, stick to your bubble,” Ombler said. “By all means, go for a short walk or run in your neighbourhood.” 奥布勒说Q?ldquo;你可以自己出门锻|也可以和家h一起锻|但一定要坚持只和自己家h在一赗无论如何,只在你住的社区散散步或跑跑步?rdquo; The Mental Health Foundation of New Zealand, a charity, said on its website the lockdown was “scary” for many people: “It’s a tense time for most of us”. 慈善机构新西兰心理健康基金会在其|站上表C,对许多h来说Q?ldquo;城”?ldquo;可怕的”Q?ldquo;Ҏ们大多数人来_让h紧张”? A numbers of District Health Boards (DHBs) around the country have also issued pleas for New Zealanders to stop abusing confirmed Covid-19 cases online. 新西C些地区卫生委员会也呼吁h们停止在|上辱骂新冠肺炎患者? Hawke’s Bay DHB said it was “unacceptable” and people needed to show calm and restraint. “We understand there is a high level of anxiety in the community, but it is not acceptable to attack people who have been caught up in this pandemic,” said Hawke’s Bay medical officer Nick Jones. 霍克湑֜区卫生委员会_q是“不可接受?rdquo;Qh们需要表现出冷静和克制。霍克湾卫生官员克·琼斯_“我们知道Q社区里的h非常焦虑Q但是我们不能接受有人攻L冠肺炎患者?rdquo; New Zealand has 589 confirmed cases of coronavirus, and a number of “clusters” had begun to emerge, the prime minister said, including from an Auckland pub, a wedding and a recent conference. 新西兰ȝ表示Q目前新西兰新冠肺炎诊病例?89例,而且已经开始出现数?ldquo;聚集性发?rdquo;Q包括在奥克兰的一安吧,一场婚C和最q的一ơ会议上? Ardern announced a new website on Monday for Kiwis to report incidents of “price gouging” by supermarkets. 新西兰ȝ阿d恩本周一(3?0?宣布Qh们可以在一个新开通的|站上D报超?ldquo;h”行ؓ? Cabinet met for the first time ever by Zoom on Monday, Ardern said, and she had been heartened that more than 6000 medical professionals had volunteered to come out of retirement and fight the virus. 阿d恩说Q内阁本周一(3?0?首次使用Zoom召开会议Q?000多名退休的ȝ专业人员自愿重返一U抗ȝ毒,q让她很受鼓舞? ]]></description> </item><item><title>x成本Q不要贪便宜吃大亏 http://www.ebzorj.tw/show-8404-468922-1.html 冠状病毒会降低天气预报的准确?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-9944-468921-1.html</link> <description><![CDATA[Coronavirus could make weather forecasts less accurate 冠状病毒会降低天气预报的准确? Weather forecasts may become less accurate due to the coronavirus pandemic, according to scientists. U学家称Q由于冠状病毒大行Q天气预报可能变得不那么准确? That’s because forecasters rely on delicate instruments strapped onto commercial aircraft – scores of which have been grounded by the global outbreak. q是因ؓ气象预报员依赖绑在商用飞Z的精密A器,全球疫情爆发D许多飞机停飞? The stark warning was issued last week by US meteorologist Ryan Finn. 国气象学家瑞安·芬恩上周发出了这一严厉警告? In a blog post on Spectrum News, he explained how planes are vital to the creation of long-range weather predictions. 在Spectrum News的一博客文章中Q他解释了飞机对创徏q程天气预报的重要性? “Along with radiosondes attached to weather balloons, [atmospheric] data is collected from buoys, satellites and aircraft,” Finn said. “This includes commercial aircraft.” 芬恩_“除了与气象气球相q的无线甉|IZA外,(大气)数据q从标、卫星和飞机上收集。包括商用飞机?rdquo; “Outside of satellite data, aircraft data is the most important source of data in terms of increasing forecast accuracy.” “除了卫星数据外,飞机数据是提高预报精度的最重要数据来源?rdquo; Data from these readings are sent to weather agencies such as the US National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA). 来自q些L的数据被发送到气象机构Q如国国家h和大气管理局(NOAA)? Before the coronavirus outbreak, which has forced a third of the world’s population into lockdown and canceled most commercial flights, more than 1million weather data reports were being sent to these agencies on a daily basis. 冠状病毒爆发q全球三分之一的h口进入禁闭状态,q取消了大多数商业航班。在此之前,每天都有100多万份天气数据报告被发送到q些机构? According to Stanley Benjamin of NOAA’s Earth System Research Laboratory, that number has now dropped by more than 50 percent. 据美国国家vz和大气理局地球pȝ研究实验室的斯坦?middot;本杰明称Q这一数字现在已经下降?0%以上? It’s likely that this will have a significant effect on our weather forecasts, Finn said. 芬恩_q可能会Ҏ们的天气预报产生重大影响? Last year, a study from the European Center For Medium Range Weather Forecasts (ECMWF) showed that cutting all aircraft weather data could degrade the accuracy of short-range wind and temperature forecasts by 15 percent. dQ欧z中期天气预报中?ECMWF)的一研I表明,削减所有飞机的天气数据可能会短期风和温度预报的准性降?5%? “I’m not trying to make an excuse for any future forecast busts, but less air traffic equals less data to incorporate into weather models meteorologists look at,” Finn wrote. 芬恩写道Q?ldquo;我不想ؓ未来的天气预报失误找借口Q但减少IZ交通量{于减少了气象专家要U_天气模型的数据?rdquo;? “This could, in turn, make for a decline in forecast accuracy in the coming weeks and/or months.” “q反q来又可能导致未来几周和/或几个月的预准性下降?rdquo; ]]></description> </item><item><title>Facebook承诺提供1亿美元帮助记者报道疫?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-500-468920-1.html</link> <description><![CDATA[Facebook pledges $100M to help journalists cover coronavirus pandemic Facebook承诺提供1亿美元帮助记者报道疫? Facebook CEO Mark Zuckerberg announced on Monday a $100 million commitment to support local news outlets, committing $25 million for emergency grant funding through the Facebook Journalism Project and $75 million in marketing to support journalists amid the coronavirus pandemic. Facebook首席执行官马?bull;扎克伯格(Mark Zuckerberg)周一宣布Q将1亿美元支持当地新L构,承诺通过Facebook新闻目提供2500万美元的紧急拨ƾ,q投?500万美元的营销资金Q在冠状病毒大流行之际ؓ记者提供支持? “As part of our efforts to support the news ecosystem and make sure everyone has access to accurate and timely information, we’re investing $100 million in new funds to support journalists, especially focused on local news,” Zuckerberg wrote in a Facebook post. 扎克伯格在Facebook的一博文中写道Q?ldquo;作ؓ我们支持新闻生态系l、确保每个h都能获得准确及时的信息的努力的一部分Q我们正在投?亿美元设立新基金Q以支持记者,特别是关注本地新ȝ记者?rdquo;? “Right now journalists are working under very difficult conditions to keep their communities informed and many news organizations are struggling due to the economic impact of the outbreak,” Zuckerberg added. “Local news is especially hard hit, so we’re committing $25 million for emergency grant funding through the Facebook Journalism Project and another $75 million in marketing spend to support journalists and news organizations covering the crisis.” 扎克伯格补充?“目前Q记者们在非常困隄条g下工作,以便让他们的C֌了解情况。由于疫情的l济影响Q许多新L构正在苦苦挣扎?rdquo;“地方新闻受到的打d其严重,所以我们承诺通过Facebook新闻目提供2500万美元的紧急拨ƾ,另外提供7500万美元的营销支出Q支持报道疫情的记者和新闻机构?rdquo; “This new emergency program is in addition to the $300 million we’ve committed to supporting news and local news in particular, over the next few years. We’re hoping this will support many journalists through this period so they can continue doing their critical work of keeping all of us informed,” Zuckerberg said. “q项新的紧急计划是在我们承诺在未来几年为新ȝ别是地方新闻提供支持?亿美元之外的。扎克伯DQ?ldquo;我们希望q将支持许多记者度q这D|_使他们能够l做他们的关键工作,让我们所有h都了解情c?rdquo;? Facebook has also started several other initiatives to fight the coronavirus pandemic. Earlier this month, it announced it would launch a $100 million program consisting of cash grants and ad credits in an effort to help small businesses. Facebookq启动了其他几项抗击冠状病毒大流行的举措。本月早些时候,该公司宣布将启动一?亿美元的计划Q包括现金赠Ƒ֒q告信贷Q以帮助企业? It is also giving every one of its nearly 45,000 employees a $1,000 bonus to assist them during the ongoing pandemic. 它还向其q?.5万名员工中的每一位发?000元奖金Q以帮助他们应对疫情? ]]></description> </item><item><title>_ֽ画面Q吃皮鸭的老鹰 http://www.ebzorj.tw/show-7804-468919-1.html 最后一艘美国奴隶船的幸存?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-138-468918-1.html</link> <description><![CDATA[Final survivor of last American slave ship identified 最后一艘美国奴隶船的幸存? The final survivor of the transatlantic slave trade has been identified after painstaking research. l过艰苦的研IӞ跨大西洋奴隶贸易的最后幸存者已l被认? Matilda McCrear was just two years old when she was captured by slave traders in West Africa and transport to the U.S. on the Clotilda, the last American slave ship. The Clotilda docked in Mobile, Alabama in July 1860. 马蒂达·麦克雷尔两岁时在襉K被奴隶贩子抓Pq乘坐最后一艘美国奴隶船“克洛蒂尔?rdquo;可往国。克z蒂达号于1860q?月停靠在阿拉巴马州的莫比? McCrear died in 1940, aged 82 or 83. 麦克雷尔?940q去世,享年82?3岁? Dr. Hannah Durkin, a lecturer in Literature and Film at Newcastle University’s School of English Literature, uncovered McCrear’s story when she read an interview with her in the Selma Times-Journal. Durkin then used census data and other records to piece her life together. U卡斯尔大学英国文学学院文学和电p师汉?middot;杜尔金博士在《塞玛时报》杂志上d麦克雷对她的采访Ӟ揭开了麦克雷的故事。然后,杜金利用人口普查数据和其他记录将她的生活拼凑在一赗? The research enabled McCrear’s 83-year-old grandson Johnny Crear to find out about his grandmother’s story. q项研究佉K克雷?3岁的孙子U翰?middot;克雷得以了解他母的故事? “I had no idea she’d been on the Clotilda,” he said in a statement released by Newcastle University. “It came as a real surprise.” 他在U卡斯尔大学发布的一份声明中?“我不知道她上q?lsquo;克洛蒂尔?rsquo;。这真是个惊喜?rdquo; “Her story gives me mixed emotions because if she hadn’t been brought here, I wouldn’t be here,” he added. “But it’s hard to read about what she experienced.” “她的故事让我喜忧参半Q因为如果她没有被带到这里,我就不会在这里,”他补充说?ldquo;但很难了解她l历了什么?rdquo; The research revealed that Matilda was brought to the U.S. with her mother Gracie, her three older sisters and the man who would go on to be her stepfather. Two of her brothers were left in West Africa. 研究昄Q马蒂尔达是和她的母亲格雯、她的三个姐姐以及那个将成ؓ她的l父的男Z赯带到国的。她的两个兄弟留在了襉K? “Even though she left West Africa when she was a toddler, she appears throughout her life to have worn her hair in a traditional Yoruba style, a style presumably taught to her by her mother. She also changed her surname from Creagh – her former enslaver’s spelling– to McCrear,” Durkin explained. “管她在y跚学步时就d了西非,但她g在一生中都以传统的约鲁巴式发型留着头发Q这U发型大概是母亲教给她的。她q将自己的姓氏从克雷?她的前奴隶的拼写)改ؓ麦克雷尔(McCrear)? McCrear was in her 70s when she was interviewed by the Selma Times-Journal. She had come to Dallas County Courthouse in Selma in 1931 to make an unsuccessful claim for compensation for herself and Redoshi as Clotilda survivors. 麦克雷尔70多岁时接受了《塞玛时报》杂志的采访?931q_ҎC于塞马的达拉斯县法院,己和作ؓ克洛蒂尔辑ֹ存者的雷多希提偿要求,但没有成功? The research is published in “Slavery and Abolition: A Journal of Slave and Post-Slave Studies.” q项研究发表在《奴隶制与废除:奴隶与后奴隶研究杂志》上? ]]></description> </item><item><title>3分钟学英?[49]:英文"警察"q个词到底怎么? http://www.ebzorj.tw/show-10271-467368-1.html 双语名文名句 ?勇气 http://www.ebzorj.tw/show-568-468857-1.html 双语名文名句 ?梦一?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-568-468856-1.html</link> <description><![CDATA[  听力译֠每天为您分n一经怸英双语美文,希望对你的英语口语练习有所帮助Q一些优文句也能成文写作的l佳素材Q日U月累,滴水石穿Q让我们一起努力吧!   An Empty Dream   梦一?   We both have been lonely promised each other   我们都曾l寂寞而给Ҏ承诺   We are both tired of such life of torture   我们都因为折而厌倦了生活   Such days   只是q样的日?   Same ways   同样的方?   How long will it last?   q要多久   We have changed to accept the other   我们改变了态度而接U了Ҏ   Whose dream are we fulfilling by putting aside our own?   我们委屈了自己成全谁的梦?   Such days   只是q样的日?   How many left   q剩下多?   Doesn’t matter   已不重要   The warmth from the past comes to me sometimes   时常惌vq去的温?   Which drives away the cold night   它让我在夜里不会?   You said one’s beauty is her seriousness   你说一个h的美丽是认真   It’s destiny that brought us together   两个在一h~䆾   Had I known it’d end up this way   早知道是q样   Like a dream   像梦一?   I’d never put my love in one basket   我才不会把爱都放在同一个地?   I can forgive   我能原谅   Your absurdity   你的荒唐   What’s more absurd is that I cannot forget it   荒唐的是我没有办法遗?   Had I known it’d end up this way   早知道是q样   Like a dream   如梦一?   Why would I have kept my tears to myself   我又何必把泪都锁在自q眼眶   I’d let you go   让你ȝ   let you go crazy   让你ȝ   Let you be strong in a place away from me   让你在没有我的地方坚?   I’d heal in a place away from you   让我在没有你的地方疗? ]]></description> </item><item><title>双语名文名句 ?U极看待每一?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-568-468855-1.html</link> <description><![CDATA[  听力译֠每天为您分n一经怸英双语美文,希望对你的英语口语练习有所帮助Q一些优文句也能成文写作的l佳素材Q日U月累,滴水石穿Q让我们一起努力吧!   Adopt Positive Thinking into   Every Day U极看待每一?   If your life feels like it is lacking the power that you want and the motivation that you need, sometimes all you have to do is shift your point of view.   如果你在生活中感到心有余力不I感到~Z前进的动力,有时候你只需要{变思维的角度?   By training your thoughts to concentrate on the bright side of things, you are more likely to have the incentive to follow through on your goals. You are less likely to be held back by negative ideas that might limit your performance.   训练自己的思想朝事情好的一面看Q这样你׃拥有执着于你的目标的动力Q而不会因为限制你表现的消极想法而停滞不前?   Your life can be enhanced, and your happiness enriched, when you choose to change your perspective. Don't leave your future to chance, or wait for things to get better mysteriously on their own. You must go in the direction of your hopes and aspirations. Begin to build your confidence, and work through problems rather than avoid them. Remember that power is not necessarily control over situations, but the ability to deal with whatever comes your way.   你一旦选择改变ȝ问题的角度,你的生活会豁达,q福׃接踵而来。不要把未来留给机遇Q也别指望局面自׃不可思议地好转。你必须朝着希望和抱负的方向前进。徏立自信,敢于去解决问题,而非w避它们。记住,力量不是N局面的法宝Q无坚不摧的才能才是最重要的?   Always believe that good things are possible, and remember that mistakes can be lessons that lead to discoveries. Take your fear and transform it into trust; learn to rise above anxiety and doubt. Turn your "worry hours" into "productive hours". Take the energy that you have wasted and direct it toward every worthwhile effort that you can be involved in. You will see beautiful things happen when you allow yourself to experience the joys of life. You will find happiness when you adopt positive thinking into your daily routine and make it an important part of your world.   时刻坚信Q美好事物的降q不可能,牢记p也许是新的发现的前奏。将惶恐化作信QQ学会超担心和疑虑。让“诚惶诚恐”的时间变?ldquo;富有成效”。不要浪费精力,它投到M你所投入的有意义的事情中厅R当你下意识品尝生命的欢愉时Q美好就会呈现。当你积极地看待日常生活Qƈ以此作ؓ你的世界中重要的一部分Ӟ你就会找到幸的真谛? ]]></description> </item><item><title>早在h生物出现之前很久Q陆地动物就开始在地球上最大的灭绝中死?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-9944-468854-1.html</link> <description><![CDATA[Land Animals Began Dying in Earth's Greatest Extinction Long Before Marine Life 早在h生物出现之前很久Q陆地动物就开始在地球上最大的灭绝中死? Around a quarter of a billion years ago, the vast majority of species on land and sea were wiped out in The Great Dying, thanks to a series of volcanic eruptions spewing out noxious greenhouse gases. 大约25亿年前,׃一pd喷出有害温室气体的火q发,陆地和vz上的绝大多数物U在大灭l中灭绝? With the discovery that land animals had a big head start in this tremendous mass extinction, researchers are now starting to suspect there might have been a lot more to the story, making the end of the Permian a truly unfortunate time to be alive. 随着发现陆生动物在这ơ大规模灭绝中占了很大的先机Q研Ih员现在开始怀疑可能还有更多的故事Q得二叠纪的结束成Z个真正不q的生存旉? An international team of geologists and palaeobiologists has uncovered evidence that could reset the established timeline on when life around the planet started to die out during the Permian extinction. 一个由地质学家和古生物学家l成的国际团队发C一些证据,q些证据可能会重新设定地球上的生命在二叠U大灭绝期间开始灭l的既定旉? A little over 250 million years ago, when dinosaurs were barely in the early prototype phase, Earth was going through a bit of a rough patch. There are signs that tectonic activity near what is now Siberia generated pulses of eruptions that coincided with the loss of about 90 percent of all species. 大约2?千万q前Q当恐龙q处于早期原型阶D|Q地球正l历着一D艰隄时期。有q象表明Q在现在的西伯利亚附q的构造活动生了火山喷发的脉Ԍ与此同时Q大U?0%的物U消׃? Evidence of the volcanic tantrums can be found in changes in the chemistry of the geological record, while hints of the mass extinction are seen in the rapid dwindling of relatively common plant fossils and animals, such as Daptocephalus, and the increase of bones of opportunist species, such as the pig-like Lystrosaurus. 火山爆发的证据可以从地质记录中的化学变化中找刎ͼ而大规模灭绝的迹象则可以从相对常见的植物化石和动?如剑N)的迅速减和ZM物种(如猪状溶血?骨骼的增加中看到? Previous research suggests there was no sign that something bad was about to happen, either. It was relatively clear sailing, and then - in the geological blink of an eye - all hell broke loose. 之前的研I表明,也没有迹象表明会发生什么不好的事情。这是相Ҏ晰的航行Q然?mdash;—在地质上一眨眼的功?mdash;—一切都׃套? "Most people thought that the terrestrial collapse started at the same time as the marine collapse, and that it happened at the same time in the Southern Hemisphere and in the Northern Hemisphere," says palaeobotanist Cindy Looy from the University of California, Berkeley. 来自加州大学伯克利分校的古植物学家辛q?middot;鲁伊_“大多Ch认ؓQ陆地塌陷与h塌陷同时开始,南半球和北半球也同时发生?rdquo;? The standard for separating the tail end of the Permian from the start of the Triassic is based on a marine fossil bed near the city of Meishan in southern China. Its sediments point to a catastrophic moment 251.96 million years ago (give or take 35,000 years or so) when aquatic ecosystems collapsed and around 96 percent of all ocean species died out. 从三叠纪开始到二叠U末的划分标准,是基于中国南Ҏ山市附近的一个vz化矛_。它的沉U物指出?5196万年前的一个灾难性时?大约35000q左?Q当时水生生态系l崩溃,U?6%的vz物U灭l? But it's not the only authority on the Permian-Triassic line. 但它q不是二叠纪-三叠U界U上唯一的权威? Looy led the team in an analysis of isotopes found in crystals of zircon embedded in a pristine sample of volcanic ash from what's known as the Karoo Basin in South Africa. 鲁伊带领研究组Q对埋在南非卡鲁盆地原始火山灰样本中的锆x体中发现的同位素q行了分析? "The Karoo Basin is the poster child for the end-Permian vertebrate turnover, but until recently, it was not well-dated," says Looy. 鲁伊_“卡鲁盆地是二叠纪末脊椎动物更替的典型代表Q而直到最q,它仍旧保持着独特性?rdquo;? Back during the Permian, the basin was part of the Gondwana landmass. It's in these Southern Hemisphere fossil records that signs of vanishing terrestrial life are clearest. 早在二叠U,盆地是冈瓦纳大陆的一部分。正是在q些南半球的化石记录中,陆地生物消失的迹象最为明显? Sure enough, the team failed to find pollen from significant species of land plants in the sediment immediately above the ash, confirming life on land was already beginning to fade soon after it was deposited. 果然Q研I小l未能在火山灰正上方的沉U物中发现来自重要陆地植物物U的qQ证实了陆地上的生命在沉U后不久开始衰退? But there was something odd about the isotope signature of the zircon itself. It suggested the volcanic material had been lying there for 252.24 million years. 但是锆石本n的同位素特征有些奇怪。它表明Q这些火q质在那里已经存在?.524亿年? Even taking some wiggle room into account, it seemed the ash was dropped hundreds of thousands of years before the sediment that defines the boundary near Meishan. 即考虑C些回旋的余地Q似乎在界定眉山附近边界的沉U物形成之前Q火q已l落下了数十万年? Either there was a mistake, or the Permian extinction event was much slower, with land species slipping away in the south first, followed a few hundred thousand years later by sea life throughout the north. 要么是弄错了Q要么是二叠U大灭绝的过E要慢得多,南方的陆生物U首先消失,而北方的h生物则在几十万年后才出现? A similar study based on Australian geology was published earlier this year by a different team of researchers, also pointing to an earlier start to extinction on land. Thus, it's looking increasingly like The Great Dying was more staggered than we thought. 另一l研Ih员今q早些时候发表了一基于澳大利亚地质学的类似研IӞ也指Z陆地物种灭绝的开始时间更早。因此,看v来越来越像伟大的M比我们想象的更o人震惊? This research was published in Nature Communications. q项研究发表在《自焉讯》杂志上? ]]></description> </item><item><title>《英语错不v?W?5?店小二的眼神桑了L?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-10272-467367-1.html</link> <description><![CDATA[本期话题Q会手指囄点菜Q就就万事大吉了吗? 在店内吃q是打包带走? For here or to go? To eat in or take away/take out? 我要?..... I'd like …. I'll take… This one, please. 你用餐愉快!吃好喝好! Bon Appétit! Enjoy the meal! 埋单! Check, please. <?gt; Bill, please.<?gt; bakery 面包? croissant 法式牛角? cashier 攉? fancy restaurant 高񔘡厅 split the bill AAӞ分开付款 tip 费Q给费 Keep the change! 雉不用找了! minimum wage 最低工? <?gt;<?gt;   看更?↓↓↓ 短实用英语对? ]]></description> </item><item><title>《英语错不v?W?6?U不U?1) http://www.ebzorj.tw/show-10272-467465-1.html 《英语错不v?W?4?一句倒彩友情到头 http://www.ebzorj.tw/show-10272-467366-1.html 世卫l织审查有关冠状病毒通过I气传播的“最新”证?/title> <link>http://www.ebzorj.tw/show-500-468766-1.html</link> <description><![CDATA[WHO Reviews 'Current' Evidence On Coronavirus Transmission Through Air 世卫l织审查有关冠状病毒通过I气传播?ldquo;最?rdquo;证据 The World Health Organization says the virus that causes COVID-19 doesn't seem to linger in the air or be capable of spreading through the air over distances of more than about 3 feet. 世界卫生l织表示Q导致COVID-19的病毒似乎不存在于空气中Q也不可能通过I气传播过3英尺的距R? But at least one expert in virus transmission said it's way too soon to know that. 但至有一位病毒传播方面的专家表示Q现在要了解q一点还为时q早? "I think the WHO is being irresponsible in giving out that information. This misinformation is dangerous," says Dr. Donald Milton, an infectious disease aerobiologist at the University of Maryland's School of Public Health. “我认Z卫组l公布这些信息是不负责Q的。这U错误的信息是危险的Q?rdquo;马里兰大学公共卫生学院的传染病空气生物学家唐U_d·c_博士说? The WHO says that "according to current evidence," the virus is transmitted through "respiratory droplets and contact routes." By that, the agency means the virus is found in the kind of big droplets of mucus or saliva created through coughing and sneezing. 世卫l织_“Ҏ目前的证?rdquo;Q这U病毒是通过“呼吸道飞沫和接触途径”传播的。世卫组l的意思是Q通过q种方式Q这U病毒存在于通过咛_和打喷嚏产生的粘液或唾液的大飞沫中? These droplets can travel only short distances through the air and either land on people or land on surfaces that people later touch. Stopping this kind of transmission is why public health officials urge people to wash hands frequently and not touch the face, because that could bring the virus into contact with the nose or mouth. q些液滴只能在空气中传播很短的距,要么落在n上,要么落在Z后来接触的表面上。阻止这U传播是Z么公共卫生官员敦促h们勤z手Q不要碰脸,因ؓ那样会病毒接触d或嘴巴? Other viruses, however, get shed by infected people in a way that lets the germs actually hang suspended in the air for minutes or even hours. Later, these airborne viruses can get breathed in when other people pass by. Measles is a good example of that kind of transmission — the Centers for Disease Control and Prevention says, "Measles virus can remain infectious in the air for up to two hours after an infected person leaves an area." 然而,其他的病毒是通过被感染的l菌在空气中悬Q几分钟甚臛_个小时的方式传播的。之后,当其他hl过Ӟq些通过I气传播的病毒会被吸入。麻疹就是这cM播的一个很好的例子。美国疾病控制和预防中心?“ȝ病毒在感染者离开一个地区后Q可以在I气中保持两个小时的传染性?rdquo; The WHO said that this kind of airborne transmission of the new coronavirus might be possible "in specific circumstances and settings in which procedures that generate aerosols are performed," such as when a patient is intubated in a hospital or being disconnected from a ventilator. 世界卫生l织表示Q这U新型冠状病毒的IZ传播可能?ldquo;在生气溶胶的特定环境和条g?rdquo;发生Q例如当病h在医院插或与呼吸机断开q接时? That troubles Milton, who says so little is known about this new virus, SARS-CoV-2. that it's inappropriate to draw conclusions about how it is transmitted. q让c_感到困扎ͼ他说对这U新型病毒SARS-CoV-2知之甚少Q因此对它的传播方式下结论是不合适的? "I don't think they know, and I think they are talking out of their hats," Milton says. c_说Q?ldquo;我不认ؓ他们知道Q我认ؓ他们在胡ap?rdquo; When epidemiologists are working in the field, trying to understand an outbreak of an unknown pathogen, it's not possible for them to know exactly what's going on as a pathogen is spread from person to person, Milton says. "Epidemiologists cannot tell the difference between droplet transmission and short-range aerosol transmission." 当流行病学家在现场工作,试图了解一U未知病原体的爆发时Q他们不可能切地知道病原体在h与h之间传播时发生了什么,c_说?ldquo;行病学家无法区分液滴传播和短程气溶胶传播?rdquo; He says these are hard questions to answer, and scientists still argue over how much of the transmission of influenza might be airborne. 他说Q这些都是很隑֛{的问题Q科学家们仍然在争论有多流感传播可能是通过I气传播的? ]]></description> </item><item><title>呼吁q轻Z自我牺牲而非自私的态度面对冠状病毒 http://www.ebzorj.tw/show-500-468765-1.html ɽʮһѡʷ ţţҳ 齫Ϸ д ػ齫Ѱ ɽʮһѡ© ֻ̽ȷ ʮһѡ 籭ȷ ɽ11ѡ5ѡ ɽٴ齫ٷ 山东十一选五 ɶ齫Ϸ 漫һ ֵëȷ